viernes, 14 de mayo de 2010

ENTREVISTA A SILVIA, PROFESORA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS (ELE).


Silvia es una de las profesoras de Español para extranjeros de la Academia Paraninfo.
Trabaja enseñando español a grupos de alumnos de distintos niveles. Sus alumnos llegan desde distintos países, continentes, distintas culturas y costumbres.

Silvia se caracteriza por su simpatía y buen carácter. Ella tiene mucha experiencia y sus alumnos pueden disfrutar de su carisma, su destacable paciencia, su versatilidad y el dinamismo de sus clases.



1- ¿Qué estudios universitarios has cursado? ¿En qué te especializaste?

Estudié Filología Hispánica y mi especialidad fue literatura comparada. Pero después, compaginándolo con la enseñanza del castellano, me he centrado más en nuevas tecnologías adaptadas a la enseñanza de idiomas.
2- ¿Qué recuerdos tienes de tu etapa de estudiante? ¿Te calificarías a ti misma como una persona empollona? ¿Cómo recuerdas aquel tiempo durante el cual estudiabas?
Definitivamente no me considero una empollona, aunque tengo que admitir que aprobaba todas las asignaturas curso por curso (algunas en septiembre, claro).
Lo que más me gustó de mi etapa de estudiante universitaria fue todo lo extraescolar. Es decir, todas las actividades culturales que me ofrecía la universidad; por ejemplo, pertenecía a una asociación de alumnos que realizábamos conferencias y fiestas; pude viajar a Italia como Erasmus, asistir a congresos de literatura, etc. (aunque para ello tuviera que faltar a bastantes clases).

3- ¿Cómo y cuándo empezaste a dar clases?
Cuando terminé la universidad, con la excusa de aprender inglés, me fui a Irlanda, donde lo pasé fenomenal. Allí empecé a dar clases de español. Luego volví a Madrid y esa misma semana encontré un trabajo como profesora de castellano en Japón, y para allá que me fui.
4- ¿Cuál es tu trabajo en Paraninfo?
Profesora de ELE
5- ¿Hablas algún idioma? ¿Cuál te gustaría perfeccionar o aprender?
Hablaba italiano bastante bien, pero hace muchos años que no lo práctico. Sólo lo leo o escucho de vez en cuando.
Mi nivel de inglés es difícil de definir. He sobrevivido gracias al inglés más de 10 años en Irlanda y Japón; es decir, lo hablo y entiendo, pero mi gramática es bastante mala y todavía hay veces que soy incapaz de entender bien una película.
Y, por último, el japonés es un idioma que estoy estudiando desde hace 13 o 14 años, pero muy, muy despacito. Tengo un nivel intermedio y es el que me gustaría perfeccionar.
6- ¿Cómo te definirías como profesora? ¿Cómo es tu forma de dar las clases?
Es difícil de clasificarme porque mezclo muchas formas diferentes de dar clases. Por ejemplo no puedo hacer una clase de conversación, aunque sea libre, sin un objetivo gramatical; y por otro lado, no puedo explicar gramática sin practicarla con un montón de ejercicios orales. Por otro lado aunque preparo bastante las clases, siempre acabo improvisando alguna parte…

7- ¿Qué es lo que más te hace disfrutar de tu trabajo?
Juntar en la misma clase a gente de diferentes culturas, ideas, situaciones y edades; entonces, con toda esa mezcla (en ocasiones casi explosiva) conseguir crear un buen ambiente en el que todos lo pasemos bien. Creo que es lo más difícil y lo más bonito.